top of page

NB!

Тиражът е изчерпан

Бурята

Шекспировата пиеса, преразказана от Ицко Финци

Илюстрации: Артър Ракъм

5.png

Защо е нужно Шекспировият текст да бъде преразказван?

Не е ли по-добре децата да прочетат самата пиеса? 

Ето моя пространен отговор.

Нашето образование е построено по следния начин: даден автор или произведение се разглежда в училищната система еднократно. Например Данте Алигиери се изучава в рамките на един урок в 10 клас (при това се обръща внимание само на "Ад" и се изговарят някакви общи неща за цялата "Божествена комедия").

 

Според мен този подход е неправилен. Много по-интересно и нужно за децата би било запознанството им с "Божествена комедия" да започне от най-ранна възраст, но съвсем ненатрапливо. Да речем: в определена възраст да разглеждат картинки (тип комикси), описващи приключенията на главните герои из особено страшни пространства; малко по-големите деца да се запознаят с космоганията на Данте; още по-големите да разберат подробности за предренесансова Флоренция, описани в текста на Данте и т.н. По този начин осмислянето на цялото произведение ще стане дълбоко и истински нужно.

По сходен начин: запознанството с Шекспировите текстове трябва да бъде постепенно и съобразно възрастта на децата. Ето защо предлагаме пиесата "Бурята" първо да бъде възприета лесно, без витиеватите Шекспирови диалози. Преразказът на Ицко Финци включва множество пояснения: що е то "княжество", какво означава "васал" и т.н.

7.png

Илюстрациите, които поместваме тук, са създадени от знаменития английски художник Артър Ракъм.

 

Той илюстрира множество произведения за деца: "Пепеляшка", "Спящата красавица",

"Алиса в страната на чудесата", "Питър Пан", приказките на братя Грим,

а също така и множество Шекспирови пиеси, преработени за деца.

Ракъм твори в края на XIX и началото на XX век. Неговият стил е особено изящен, запомнящ се. Илюстрациите му приличат на нарисувани сънища: така феерични и приказни са.

Избирам именно тези илюстрации за Шекспировата "Буря", защото те не са обяснителни.

Ракъм работи така, че оставя "място" за въображението на детето. Той само загатва – чертите на лицето, дрехите, фона, настроението…

Приятно четене, разглеждане и мечтаене!

Л. Боева

1.png

Създали сме аудиозапис на Шекспировата "Буря", преразказана и прочетена от Ицко Финци.

6.png

Няколко думи за високата цена на книгите и албумите, предлагани от нас, а също така и за смисъла от изписване на името на детето на всяка от книжките.

Създадените от нас книги и албуми за деца са с високо качество на изображенията. Това силно оскъпява, разбира се. Има и друго: всеки албум или книга се отпечатват индивидуално, защото според нас е крайно важно детето да има отношение към тези предмети. Ако то знае, че именно тази книга или албум са "не просто негови, а съществуват единствено за него", то ще ги цени по особен начин.

Има разлика между безличното "Скъпи деца, представете си тази гледка: пред великана застанал…" и "Ето, драга Мария, какво се случило нататък. Както си спомняш, великанът бил особено зъл и страшен, затова…".

За детето тези истории и картини стават лични, особено ценни. Ето защо ние препоръчваме на родителите при закупуване на книга или албум да ни изпращат имената на дечицата, за които те са предназначени.

bottom of page